您当前的位置:首页 > 博客教程

如何翻译图片上的中文_如何翻译图片上的中文

时间:2023-01-14 22:10 阅读数:2955人阅读

*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***

如何翻译图片上的中文

大江东 | 95岁翻译家王智量离世:他曾用生命打磨《奥涅金》本文转自:人民日报 “中国共产党党员、中国民主同盟盟员、著名俄国文学专家、中国资深翻译家、小说家、华东师范大学中文系教授王智量... 华东师范大学中文系发布的一则讣告,宣告了一位长者的离去。 青年王智量。资料照片 王智量先生1928年6月出生于陕西汉中,曾就读于西北师...

a0ea0413cb124426bcd16c450fbfdb47.png

江南布衣童装图案又翻车,涉事货品已下架该网友PO出的图片中,一个孩子跌倒在前面,四肢扭曲,后面两个孩子观望,旁边一段英文翻译成中文为:我很害怕,我希望他们停下来,我不想这样掉下去,不!涉事童装据这位网友爆料,近日,她怀着好奇心浏览了江南布衣的童装,想看看经过去年的风波后设计是否有所改变。不过令她惊讶的是,她...

37d12f2eb9389b505cefbc018d35e5dde7116e54.jpg

俄军打死前线乌军,搜身发现一部手机,里面的内容令西方羞愧社交媒体发布的图片显示,这部手机的屏幕已经破损。虽然屏幕破损,但依然能清晰的看到里面的内容。翻译成汉语是,“标枪”导弹为何无法发射?“标枪”导弹是如何使用的?“标枪”导弹为何无法正常工作?“标枪”导弹发射的时候为何有声音?自从西方国家宣布向乌克兰提供武器后...

+△+

11624C2D72170F2E9480828E043389B1.jpg

一课译词:失足本文转自:中国日报网[Photo/pexels]“失足”,汉语词语,意思是在走路时不慎摔倒,也比喻犯严重错误或(思想、行为)变坏。可以翻译为“miss one’s step,slip;take a wrong step in life”等。例句:失足落水Slip and fall into the water她失足滚下楼梯。She tripped and tumbled down the stairs...

╯﹏╰

d000baa1cd11728b99d665ccc4fcc3cec2fd2c61.jpg

一课译词:头晕目眩本文转自:中国日报网 [Photo/pexels]“头晕目眩”,汉语成语,意思是头脑发晕,眼睛昏花,感到一切都在旋转。可以翻译为“feel dizzy/giddy或feel one’s head swimming”等。例句:他喝了酒感到头晕目眩。The wine made his head swim.我从高楼的窗户朝外看时顿觉头晕目眩。I felt dizzy ...

203fb80e7bec54e7c07dadcab1389b504ec26a55.jpg

≥ω≤

一课译词:心心念念本文转自:中国日报网[Photo/Pexels]“心心念念”,汉语成语,意思是心里老是想着,形容殷切的盼望或惦念。可以翻译为“set one’s heart on something,constantly think of”等。例句:心心念念想当电影明星Keep dreaming of becoming a film star她心心念念想去观赏湖边风光。She set her...

28105537a9c93fwtCWigNumdkll.jpg

Today Phrase: zhào běn xuān kē本文转自:中国日报网[Photo/pexels]“照本宣科”,汉语成语,意思是照着本子念条文;形容发言等死板地按照课文、讲稿,没有发挥,不生动。可以翻译为“read word by word from the text,repeat what the book says”。例句:lǎo shī shàng kè bù yīng gāi jǐn jǐn zhào běn xuān kē...

cefc1e178a82b901989cd1b1798da9773912ef7b.jpg

∪▂∪

Today Phrase: suí jī yìng biàn本文转自:中国日报网[Photo/pexels]“随机应变”,汉语成语,意思是随着时机、情况的变化而灵活地对待。比喻人处事机敏灵活。可以翻译为“rise to the occasion,act according to the changing situation”等。例句:tā hěn jī zhì,wán quán kě yǐ suí jī yìng biàn他很机智,完全可...

3d002dbad341037d8bde36c4a9bc7dc5ce672d7c.jpg?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_500%2Climit_1

一课译词:神机妙算本文转自:中国日报网[Photo/Pexels]“神机妙算”,汉语成语,意思是机智巧妙的计谋。形容善于估计形势发展,决定策略。可以翻译为“brilliant intelligence,miraculous strategy”等。例句:诸葛亮以其神机妙算著称。Zhuge Liang is well-known for his brilliant strategy.Editor: Jade来源:chinad...

?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2022%2F0711%2F7c057543j00reub8i001wc000dw0093m.jpg&thumbnail=660x2147483647&quality=80&type=jpg

一课译词:勇往直前本文转自:中国日报网[Photo/pexels]“勇往直前”,汉语成语,意思是勇敢地一直向前进。可以翻译为“march forward courageously,advance bravely”等。例句:坚持不懈,勇往直前。Hold on and keep going.勇往直前是成功者的本色。Going ahead is the winner’s choice.Editor: Jade

∩0∩

abc20516c64642d780c7546280f20eeb.png

轻蜂加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com